2008年11月20日星期四

The food in spring festival


There are many foods in Chinese culture associated with the Chinese New Year. Although preferences vary from region to region, some examples include the following:

Niangao (粘糕) The Chinese word 粘, meaning "sticky", is identical in sound to 年, meaning "year", and the word 糕, meaning "cake" is identical in sound to 高, meaning "high". As such, eating niangao has the symbolism of raising oneself higher in each coming year (年年高升 niánnián gāoshēng). Chinese families who practice Chinese traditional religion also offer niangao to the kitchen god, Zao Jun. It is believed that all the household gods go off to heaven to report on a family during the new year. Serving niangao to the kitchen god is believed to help him provide a sweet report on the family because he will be satisfied and not inclined to deliver criticism — or that his lips are so sticky from the cakes that he is unable to make too much of a report.

Fagao Literally translated as "Prosperity Cake", fagao is made with wheat flour, water, sugar and leavened with either yeast or baking powder. Fagao batter is steamed until it rises and splits open at the top. The sound "fa" means either "to raise/generate" or "be prosperous", hence its well intending secondary meaning.

Jiaozi Dumplings, are small or large mounds of dough that are usually dropped into a liquid mixture (such as soup or stew) and cooked until done, some are stuffed with meat and/or vegetables.

Yusheng, a salad of raw fish and shredded crunchy vegetables (such as carrots, jicama, pickled ginger and pomelo) in a plum sauce dressing. Although commonly served in China throughout the year, it was popularised as a Chinese New Year dish in Singapore and Malaysia, a practise which has since spread to other Chinese communities. Originally served only on the seventh day of the new year, it is now eaten on any day, sometimes as early as two weeks prior to the commencement of the new year.

Mandarin oranges (a symbol of wealth and good fortune). The Cantonese word for these oranges is a homonym for gold.

Red Jujubes symbolizes the gaining of prosperity.

Whole steamed fish (a symbol of long life and good fortune). This can be seen in wall decorations of fish themes. The word 魚 (yú), meaning "fish", shares the same pronunciation with the word 餘, meaning "surplus" (e.g. having money left over from covering expenses).

The common greeting for the new year "niannian you yu" can mean to enjoy a surplus, i.e. financial security, year after year.

If you want to look for teaching jobs in china,you can visit our official website: http://www.uschinajob.com

没有评论: